-
1 осчастливить
-
2 составить
1) ( собрать) assembler vt; composer vt ( соединить); mettre vt (ensemble) ( поставить рядом)соста́вить две ле́стницы — mettre deux échelles bout à bout
соста́вить сту́лья в ряды́ — disposer les chaises en rangs
2) (сочинить, создать) faire vt, composer vt; rédiger vt (деловое письмо, документ и т.п.); établir (список, перечень и т.п.)соста́вить план — dresser un plan
соста́вить протоко́л — dresser un procès-verbal
соста́вить спи́сок — établir une liste
соста́вить уравне́ние — poser une équation
э́то письмо́ пло́хо соста́влено — cette lettre est mal tournée ( или rédigée)
3) ( образовать) composer vt, constituer vt, faire vtсоста́вить себе́ (приобрести, добиться) — se faire vt
соста́вить себе́ мне́ние — se former une opinion
соста́вить себе́ представле́ние — se faire une idée
э́то соста́вит большу́ю су́мму — cela fera une grosse somme
4) (представить, явиться) faire vt; présenter vtсоста́вить затрудне́ние — présenter des difficultés
соста́вить чьё-либо сча́стье — faire le bonheur de qn
сде́лать э́то не соста́вит большо́го труда́ — cela ne sera guère difficile à faire
••соста́вить компа́нию — tenir compagnie
соста́вить себе́ состоя́ние — faire fortune
соста́вить исключе́ние — faire exception
* * *v1) gener. dresser un plan, libeller2) law. minuter (документ) -
3 быть полезным для
vcolloq. faire le bonheur de (qn) (кого-л.) -
4 обрадовать
-
5 сделать счастливым
vgener. faire le bonheur de (qn) (кого-л.) -
6 осчастливливать
rendre qn heureux; faire le bonheur de qnосчастли́вливать всю семью́ — rendre heureuse toute la famille
-
7 argent
(m) деньги♦ en avoir pour son argent (шутл. – ирон.) не остаться внакладе, получить своё сполна♦ en vouloir pour son argent требовать то, что причитается♦ faire rentrer son argent окупить расходы, оправдать затраты♦ faire travailler son argent пускать деньги в оборот♦ faire valser l'argent сорить деньгами♦ homme d'argent алчный, небескорыстный человек♦ jeter de l'argent par les fenêtres бросать деньги на ветер♦ la plaie d'argent n'est pas mortelle деньги – дело наживное♦ laisser dormir son argent не пускать деньги в оборот, держать их в кубышке♦ l'argent est un bon serviteur et un mauvais maître деньги – хороший слуга, но плохой хозяин♦ l'argent lui coule entre les doigts он транжира; у него деньги так и текут♦ l'argent n'a pas d'odeur деньги не пахнут♦ l'argent ne fait pas le bonheur не в деньгах счастье♦ le temps c'est de l'argent время – деньги♦ ne pas voir la couleur de son argent (шутл. – ирон.) распро щаться со своими деньгами♦ [lang name="French"]point d'argent, point de Suisse деньги за услугу – вперёд♦ prendre qch pour argent comptant принимать что-л. за чистую монету♦ ramasser de l'argent comme s'il en pleuvait грести деньги лопатой♦ cheveux argentés волосы с проседью♦ voix argentée тонкий, серебряный голосокСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > argent
-
8 принести
1) apporter vt, aller vi (ê.) chercher qch ( пойти за чем-либо)принести́ домо́й поку́пки — apporter les achats à la maison
принести́ письмо́ — apporter une lettre
ве́тер принёс за́пах га́ри — le vent a apporté l'odeur du brûlé
принести́ обра́тно — rapporter vt
принести́ по́льзу кому́-либо — profiter à qn; porter profit (abs)
3) ( родить - о животных) apporter vt, mettre vt basко́шка принесла трёх котя́т — la chatte a apporté ( или a mis bas) trois chatons
••принести́ сча́стье, несча́стье — porter bonheur, malheur
принести́ жа́лобу на кого́-либо — porter plainte contre qn
принести́ благода́рность — présenter ses remerciements, remercier vt
принести́ в дар — faire don de...
принести́ в же́ртву — sacrifier vt
принести́ пови́нную — reconnaître sa faute, faire amende honorable
* * *v1) gener. (кому-л., что-л.) valoir... à... ((íàïð., ïðåìîó î ò. ï.) Ce concept lui a valu le Prix Nobel de la paix.), (что-л. кому-л.) aller chercher (qch à qn) (сходить за чем-л.), apporter, ramener2) colloq. amener -
9 подарить счастье сравни
vgener. emparadiser (Elle lui donna tout le bonheur qu'on peut faire avec de l'amour, elle l'emparadisa, au point que le crachement de sang s'arrêta et que la toux se raréfia. (Péladan, Le Vice suprême).)Dictionnaire russe-français universel > подарить счастье сравни
-
10 самотёком
2) перен. de son propre mouvement, de soi-même; au petit bonheur ( наудачу)предоста́вить идти́ самотёком — laisser les choses suivre leur cours; laisser faire, laisser aller
* * *adv1) gener. par gravité, se mouver par gravité, de soi-même (само собой)2) construct. gravitairement
См. также в других словарях:
Faire le bonheur de quelqu'un — ● Faire le bonheur de quelqu un le rendre heureux ou, familièrement, lui être utile … Encyclopédie Universelle
BONHEUR — Tout homme veut être heureux, et cela suffit peut être à définir, au moins provisoirement, le bonheur: il est ce que chacun désire, non en vue d’une autre chose (comme on désire l’argent pour le luxe ou le luxe pour le plaisir) mais pour lui même … Encyclopédie Universelle
bonheur — BONHEUR. subs. m. Félicité, état heureux. Grand, vrai bonheur. Véritable bonheur. Solide bonheur. Bonheur parfait. Bonheur apparent. Jouir du bonheur de la vie. Perdre le bonheur de la vie. Rien ne trouble son bonheur. Le bonheur de l Etat. Le… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… … Encyclopédie Universelle
BONHEUR — s. m. Félicité, état heureux, prospérité. Grand, vrai bonheur. Véritable bonheur. Bonheur parfait, solide, durable. Bonheur apparent. Goûter le bonheur. Jouir du bonheur de la vie. Perdre le bonheur de la vie. Rien ne trouble son bonheur. Le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BONHEUR — n. m. Félicité, état heureux, prospérité. Bonheur parfait, solide, durable. Bonheur sans mélange. Bonheur apparent. Goûter le bonheur. Jouir du bonheur de la vie. Rien ne trouble son bonheur. Le bonheur de l’état. Contribuer au bonheur de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Bonheur D'occasion (Film) — Pour les articles homonymes, voir Bonheur d occasion. Bonheur d’occasion est un film réalisé et scénarisé par Claude Fournier et produit par l’ ONF en 1983. Le scénario est une adaptation fidèle du livre du même titre de l’auteure québécoise… … Wikipédia en Français
Bonheur, Marque Déposée — est un roman de Will Ferguson, publié en 2001. Titre original : Happiness tm Le début Edwin de Valu travaille dans une maison d édition avec May. Sa vie est plutôt triste et son travaille médiocre. Un jour, alors qu il s occupe des rebuts de … Wikipédia en Français
Bonheur, marque deposee — Bonheur, marque déposée Bonheur, marque déposée est un roman de Will Ferguson, publié en 2001. Titre original : Happiness tm Le début Edwin de Valu travaille dans une maison d édition avec May. Sa vie est plutôt triste et son travaille… … Wikipédia en Français
Bonheur, marque déposée — est un roman de Will Ferguson, publié en 2001. Titre original : Happiness tm Le début Edwin de Valu travaille dans une maison d édition avec May. Sa vie est plutôt triste et son travail médiocre. Un jour, alors qu il s occupe des rebuts de… … Wikipédia en Français
Bonheur — « Joyeux » redirige ici. Pour la commune française, voir Joyeux (Ain) … Wikipédia en Français